Все эпиграфы, если нет ссылок, взяты из главы, которую предваряют.
Детали см. в библиографии.
Девиз протестантской Епископальной богословской семинарии штата Виргиния, основанной в 1823 году. Фраза принадлежит декану Уильяму Спарроу.
Впервые эта идея была высказана в письме Эберхарду Бетге, другу Бонхеффера. Позже Бетге издал их в сборнике «Письма и записки из тюрьмы» (“Letters and Papers from Prison”). Детали см. в библиографии.
Майкл Гулдер не хотел бы оказаться в списке христиан: в начале 1980-х годов он отказался от сана англиканского священника и объявил себя «невоинствующим атеистом». Однако я не стал бы проводить тут точку невозврата. Майкл столь глубоко помог мне понять и «моего» Христа, и в особенности синоптические Евангелия, что я просто не мог не отвести ему по праву заслуженное место. В данном примечании принимаю во внимание его чувства.
Видный американский богослов и философ-экзистенциалист (1886–1965).
Аллюзия на Чис 32:19.
В 1992 году я опубликовал целый том про истории о Рождестве, отдельной книгой «Родившийся от женщины: Епископ переосмысливает непорочное зачатие и место женщин в Церкви, где правят мужчины» (“Born of a Woman: A Bishop Rethinks the Virgin Birth and the Place of Women in a Male-Dominated Church”). Хотя и цель, и основной акцент в этой книге отличаются от данной, сходство будет, особенно при анализе текстов библейских повествований о Рождестве. Тех, кто хочет разобраться в библейском материале о рождении Иисуса, представленном в Мф 1 и 2 и Лк 1 и 2, гораздо глубже, чем я могу сделать в пределах этой книги, отсылаю к указанной. Детали см. в библиографии.
Сава, или Сабейское царство – древнее государство, существовавшее с конца 2-го тыс. до н. э. по конец III в. н. э. в южной части Аравийского полуострова, в районе современного Йемена.
В книге «Моисей и монотеизм» Зигмунд Фрейд предполагает, что в легенде о Моисее есть ядро исторической истины, и состоит оно в том, что тот был сыном египетской принцессы от еврейского раба. Моисей, говорит Фрейд, рос в почете, но, став взрослым, сделал сознательный выбор, отождествив себя не с царским родом, а с предками-рабами. Это, по мнению Фрейда, и послужило источником сильного еврейского чувства принадлежности к «избранному народу». Те, кому интересны его доводы в полном объеме, могут прочесть книгу Фрейда. Детали см. в библиографии.
Аллюзия на популярную рождественскую песню «О, малый город Вифлеем!».
Тем, кого интересует гипотеза Q и споры о датировке источника, рекомендую работы Джона Клоппенборга, Бертона Мака и Роберта Фанка, а также Семинара Иисуса. Я не был убежден, что Q – документ I века нашей эры и потому не обращался к нему, когда рассказывал о периоде до Марка. Однако ряд ученых так полагает, и, может быть, они и правы. Споры ведутся до сих пор. Малая часть ученых считает, что Q – лишь добавления Матфея к Марку и что у Луки, когда он писал свое Евангелие, были перед глазами и тексты Марка и Матфея, – чем, безусловно, можно объяснить сходство. Далее эти ученые утверждают, что Лука отдавал предпочтение Марку, но иногда вставлял в свой текст добавления Матфея, и так возник второй набор материала, общего для Матфея и Луки, положивший начало гипотезе Q. Главный сторонник этого мнения – профессор Майкл Дональд Гулдер из Бирмингемского университета в Соединенном Королевстве. Я лично склоняюсь к его аргументам. Но подавляющее большинство американских исследователей Нового Завета твердо придерживается гипотезы Q. Гулдер критикует эту гипотезу в предисловии к его книге Евангелие от Луки: Новая парадигма» («Luke: A New Paradigm»). Детали этой и других работ Гулдера см. в библиографии.
Лучшая книга, когда-либо написанная о Евангелии Фомы – «За пределами веры» (“Beyond Belief”) Элейн Пейглс, блестящего ученого и профессора факультета религии Принстонского университета. Профессор Барт Эрман с факультета религии Университета Северной Каролины также провел значительные исследования в данной области. Хотя я и не был убежден, что Евангелие Фомы – документ I века нашей эры, некоторые ученые придерживаются иного мнения, а я сам не настолько хорошо сведущ в этих дебатах, чтобы предположить, что я прав, а они – нет. Могу сказать лишь, что я склонен скептически относиться к ранней датировке. Пейглс и Эрман оба включены в библиографию.
Есть подозрение, что эти слова – глосса, добавленная одним из ранних переписчиков, но они не появляются в самых ранних рукописях этого Евангелия, которыми мы располагаем.
. Диалог Иустина, философа и мученика, с Трифоном-иудеем. Детали см. в библиографии.
Современный перевод Библии WBTC (World Bible Translation Center – Всемирный библейский переводческий центр, редакция 1993–1996 гг.).
Я включаю в повествование о Рождестве рассказ о том, как Иисус в 12-летнем возрасте отправился в Иерусалим с Иосифом и Марией. Эта история, основанная, по моему убеждению, на истории Самуила, образует последнюю часть рождественской легенды у Луки.
Желающих ознакомиться с более полным анализом того, как Матфей создал образ Иосифа, отсылаю к главе, посвященной Иосифу, в моей книге «Отпускаем Евангелия на свободу: Библия глазами иудея» (“Liberating the Gospels: Reading the Bible with Jewish Eyes”). Детали см. в библиографии.
Церемония религиозного совершеннолетия у евреев, отмечаемая по достижении мальчиком 13-летнего возраста.
У истории о том, как Иоанн Креститель взыграл от радости во чреве Елисаветы, приветствуя Иисуса во чреве Марии, есть немало общих черт с Исавом и Иаковом, «бившимися в утробе» Ревекки в Книге Бытия (25:20–23).
Если прочесть официальное заявление Ватикана от 1950 года, где провозглашалось телесное вознесение Марии на небо, то окажется, что оно в значительной мере основано на том факте, что могилу Марии так и не нашли. Вряд ли это может служить убедительным доказательством для чего бы то ни было.
К. К. Торри, известный исследователь Нового Завета в начале XX века, считал, что это прозвище означало «сыновей грозы». См. The Journal of Theological Studies, 11, № 1, с. 136 и сл. Другие переводили это слово как «постоянный шум» или «волнение».
Иероним, «Толкования на Св. Марка», найдено в «Католической Энциклопедии».
Иосиф Флавий, «Иудейская война». Детали см. в библиографии.
См. главу 16 моей книги «Отпускаем Евангелия на свободу». Детали см. в библиографии.
Пейглс обсуждает этот момент в своей книге «За пределами веры». Детали см. в библиографии.
Американский поэт и писатель, лауреат Пулитцеровской премии (1892–1982).
Это часто повторяемый рефрен в пьесе Арчибальда Маклиша J.B. Детали см. в библиографии.
Дело «Штат Теннесси против Джона Томаса Скоупса», более известное как Обезьяний процесс – судебный процесс, проходивший в 1925–1926 годах в уголовном суде штата Теннесси в городе Дейтон над школьным учителем из того же города Джоном Скоупсом (1900–1970), обвиненным в том, что он преподавал в школе дарвиновскую теорию эволюции.